منتديات ناصر قصر البخاري
هل تريد التفاعل مع هذه المساهمة؟ كل ما عليك هو إنشاء حساب جديد ببضع خطوات أو تسجيل الدخول للمتابعة.


منتدى أحباب الله و نصرة الاسلام
 
الرئيسيةالبوابةأحدث الصورالتسجيلدخول
الرجاء اثراء المنتدى

 

 أمثال روعة مترجمة....

اذهب الى الأسفل 
2 مشترك
كاتب الموضوعرسالة
راما




عدد المساهمات : 49
نقاط : 80
السٌّمعَة : 0
تاريخ التسجيل : 28/11/2010
العمر : 34
الموقع : احب التعارف

أمثال روعة مترجمة.... Empty
مُساهمةموضوع: أمثال روعة مترجمة....   أمثال روعة مترجمة.... Icon_minitimeالثلاثاء أبريل 05, 2011 5:46 am




أجمل الامثال والحكم في العالم مترجمة للانجليزية والفرنسية





إذا لم تكن تعلم أين تذهب ، فكل الطرق تؤدى إلى هناك



If you don't have an objective in life, any cause could be one



Si tu n'as pas un but dans la vie, tout peut servir comme un but.



-------------------------------





يوجد دائماً من هو أشقى منك ، فابتسم



There is always one who suffers more than you do, so you should be optimistic



Il y a toujours quelqu'un qui souffre plus que toi , donc soit optimiste



-------------------------------


يظل الرجل طفلاً حتى تموت أمه ، فإذا ماتت شاخ فجأة



A man will continue acting like a child until his mother's death, then he will age in a sudden



L'homme continue agir comme un enfant jusqu'à la mort de sa mère,

à ce moment là, il vieillira d'un seul coup



-------------------------------


عندما تحب عدوك يحس بتفاهته



When you love your enemy is when he feels of his emptiness



C'est quand tu aimes ton enemi, c'est là quand il sent qu'il vaut rien




-------------------------------



إذا طعنت من الخلف فاعلم أنك في المقدمة



If you have been betrayed from behind the scene,

then you should be proud because you are the only one who is in front




Si quelqu'un t'as trahi sans ta connaisance, mais parce qu'il est jalous que tu es en avant.



-------------------------------



الكلام اللين يغلب الحق البين



The soft words are more powerful than the naked truth



Les mots doux sont beaucoup plus puissants de la vérité nue




-------------------------------



كلنا كالقمر .. له جانب مظلم



We are all like the bright moon, we still have our darker side



On est tous comme la lune, nous avons en nous ce c?té sembre




-------------------------------



لا تتحدى إنساناً ليس لديه ما يخسره



Don't challenge someone whao has nothing to loose




Ne lance pas un défi à quelqu'un qui n'a rien à perrdre





-------------------------------



العين التي لا تبكي لا تبصر في الواقع شيئاً



The eye which doesn't know the meaning of tears, it doesn't know anything opf value



L'oeil qui ne connait pas des larmes, elle ne connait rien de valeurs.




-------------------------------



المهزوم إذا ابتسم أفقد المنتصر لذة الفوز



Si le vaincu continu à garder son sourire il force le vainceur de perdre la jouissance du victoire



If the loser keeps his smile the winner will loose the thrill of victory.




-------------------------------



لا خير في يمنى بغير يسار



No benefit of a right without a left




Aucun profit d'une droite sans la gauche





-------------------------------



الجزع عند المصيبة، مصيبة أخرى



The panic from a catastrophe is anothercatasrtophe



La panic dans un cas catastrophique un une catastrophe




-------------------------------





الابتسامة كلمة معروفه من غير حروف



The smile is a famous word without letters



Le sourire est un mot sans caractères




-------------------------------



اعمل على أن يحبك الناس عندما تغادر منصبك، كما يحبونك عندما تتسلمه



Be cheerful when gettin-out as when you coming-in



Soit acceuillant à ton départ comme à ton arrivé




-------------------------------



لا تطعن في ذوق زوجتك، فقد اختارتك أولا



Don't be critic to yor wife's taste, she is the one who selected you at the first place



Ne soit pas criticant du go?t de ta femme, rappele-toi qu'elle ta choisie au premier lieu




-------------------------------



لن تستطيع أن تمنع طيور الهم أن تحلق فوق رأسك ولكنك تستطيع أن تمنعها من أن تعشش في راسك



You can't chase worries flying over your head but you can do preventing them from nesting in your head



Tu ne peux pas empêcher les craintes de voler en sessus de votre tête mais tu peux les empêcher de faire un nid dans ta tête




-------------------------------



تصادق مع الذئاب .... على أن يكون فأسك مستعداً



Dive with the shark but bewarre not to be swallowed



Nage avec les requins mais fais attention de ne pas être avaler


-------------------------------



ذوو النفوس الدنيئة يجدون اللذة في التفتيش عن أخطاء العظماء



The demeanour will be thrilled in finding out a mistake of his great rival





-------------------------------



إنك تخطو نحو الشيخوخة يوماً مقابل كل دقيقة من الغضب



Every minute of anger will get you one more year older.



Chaque minute de colère vous rend un an plus vieux


-------------------------------



إن بعض القول فن ... فاجعل الإصغاء فناً



Elocution is an art so let listening be a similar art



La diction est une art Il faut donc considerer l'écoute comme une art semblable




-------------------------------



الذي يولد وهو يزحف ، لا يستطيع أن يطير



The impossible can never become possible



L'impossible est impossible


-------------------------------



اللسان الطويل دلالة على اليد القصيرة



The gift of gab is a proof of jealousy



La langue pendue est une preuve de la jalousie.


-------------------------------




المصدر : http://100fm6.com/vb/showthread.php?t=39316 - 100fm6.com
الرجوع الى أعلى الصفحة اذهب الى الأسفل
nassereddine26
Admin



عدد المساهمات : 153
نقاط : 232
السٌّمعَة : 0
تاريخ التسجيل : 27/06/2010
العمر : 39

أمثال روعة مترجمة.... Empty
مُساهمةموضوع: رد   أمثال روعة مترجمة.... Icon_minitimeالخميس أبريل 21, 2011 4:07 pm

دوما مع جديدك
شكرا على التفاعل
الرجوع الى أعلى الصفحة اذهب الى الأسفل
https://nasser26keb.yoo7.com
 
أمثال روعة مترجمة....
الرجوع الى أعلى الصفحة 
صفحة 1 من اصل 1
 مواضيع مماثلة
-
» النفس و الدنيا
» لحم مشوي على الفرن روعة

صلاحيات هذا المنتدى:لاتستطيع الرد على المواضيع في هذا المنتدى
منتديات ناصر قصر البخاري  :: منتديات الترفيه :: الأمثال و الحكم-
انتقل الى: